miércoles, 16 de diciembre de 2015

Crean la Secretaría de Cultura

Javier Lozano Alarcón, coordinador nacional de Cultura del Partido Acción Nacional, afirmó que con la nueva secretaría del ramo del Gobierno Federal, no se crea un “elefante blanco”.

El senador del blanquiazul, precisó que el objetivo de la nueva dependencia no es otro más que reorganizar institucionalmente a este sector, para hacerlo más eficiente, eficaz y transparente.

Dijo que la propuesta del presidente Enrique Peña Nieto, busca darle a la cultura el nivel, la prioridad, la importancia y la estatura que  merece.

“Y no puedo también dejar de lamentar la supina ignorancia de quienes vienen a criticar esto, desde el desconocimiento y la intolerancia. Decía un político de viejo cuño: Político pobre, pobre político. No, político inculto, pobre político.

No hay ningún impacto presupuestal, no se crea más burocracia, no se está creando ningún elefante blanco”.
Criticó a los detractores de esta propuesta, que piensan que con la creación de la Secretaría de Cultura se dará un viraje en el modelo cultural.

Recordó que la Secretaría de Cultura implica la transformación del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, lo que representa elevar el nivel institucional de la autoridad en la materia.




Enfoque

jueves, 10 de diciembre de 2015

¿Sabes porque se dice blablablá?

Este termino es usado tanto en la lengua española como en el ingles a lo cual se le pueden dar distintos significados dependiendo de la cantidad de veces que sea pronunciado el “Bla”, la Real Academia Española lo define ” Discurso largo y sin sustancia, y a veces con tonterías o desatinos” si se le agrega una silaba más la RAE le denota dos acepciones Onomatopeya para imitar el ruido de la conversación ininterrumpida e insustancial y discurso vacío de contenido.

En la antigüedad Grecia la raíz de la palabra bárbaro “bar” y si esta se repetía tres veces seguido se refería a Ruidos sin Sentidos.

En los Estados Unidos el Diccionario de Ingles de Oxford, le atribuye por primera vez el termino “Blah” al periodista estadounidense Howard Vincent O’Brien en su libro de memorias Wine, Women & War de 1918.

El linguista de la Universidad de California, Geoff Nunberg  explicó que tres años después, la revista de EE.UU. Collier’s: The National Weekly usó un doble blah para indicar que un locutor dijo cosas sin importancia. a su vez piensa que quizás esto fue usado con anterioridad y pudo haber cambiado a partir de “blab blab blab” una expresión que estaba en libros del siglo XIX, por otro lado se percato que el uso del blabla tuvo auge en la etapa de postguerra.





Curiosidades